Indigenismos
Definición: Términos, palabras y expresiones incorporados al idioma español provenientes de idiomas indígenas.
Indigenismos son palabras de origen náhuatl, quechua, e indoamericanismos de otras lenguas.
Ejemplos de Indigenismos.
- Ejemplos de Quechuismos
- Ejemplos de Nahuatlismos
- Ejemplos de Indigenismos Taino
- Ejemplos de Indigenismos Maya
- Ejemplos de Indigenismos Guaraní
Quechuismos:
palabras de origen quechua.
El Quechua (Runa Simi) es un leguaje nativo de Sudamérica. Ya era hablado ampliamente en el centro de Los Andes mucho antes del tiempo de los Incas, quienes establecieron este idioma como el lenguaje oficial para la administración de su imperio, y todavía es hablado en varias formas (dialectos) por mas de 10 millones de personas en un gran parte de Sudamérica, incluyendo Perú, sur-oeste y centro de Bolivia, sur de Colombia y Ecuador, nor-oeste de Argentina y el norte de Chile.
achira (planta)
alpaca: allpaqa
anticucho: trozos de corazón de vaca que se comen asados a la parrilla
calincha (mujer varonil)
cancha: kancha (terreno, espacio, lugar destinado al juego de pelota o a peleas de gallos)
carpa: karpa
caucho: kawchu
chala (zapato rústico)
chacra: chakra ‘granja’
charqui: ch’arki (‘tasajo’)
china: india o mestiza que se dedica al servicio doméstico
chirimoya: chirimuya (fruto del chirimoyo)
choclo: chuqllu
chochoca: maíz cocido y seco
chupalla: sombrero tosco de paja
coca: kuka
cóndor: kuntur (especie de buitre)
curaca: kuraka
guagua: wawa (niño de pecho)
guano: wanu (excremento de aves utilizado como abono en la agricultura)
guácharo: wachu
guaso (rústico, campesino de Chile)
guacho: wakcha «huérfano» ‘pobre’
guanaco: wanaku
guaina wayna (niño pequeño)
huayco: wayqu (quebrada)
inca: inka
llama (mamífero rumiante parecido al guanaco y la alpaca)
mate: mati
palta (‘aguacate’, fruto de Persea americana)
papa (‘patata’, tubérculo de Solanum tuberosum)
pampa (cualquier llanura que no tiene vegetación arbórea)
pichana: nombre vulgar de la escoba
pirca pirqa (pared de piedra con barro. Derivado: pircar)
puma
pupo: pupu(ti) (ombligo)
quena: qina
quincha (quincho, reparo de cañas o de ramas)
quinina: kinakina
quipu: qhipu (nudo)
tambo: tampu
vicuña: wik’uña
yapa (agregado que regala el comerciante al cliente)
yuyo: yuyu (maleza, pasto)
* Siguiente página > Náhuatl
ESTA SUPER SU PAG K BUENA PAG GRACIAS X TODO 😛 😀 XD
mmmmmmmmmm la neta esta un poco0o aburrido0o pero0o tarea es tarea
jeIn…….
BueNisiiMoZ» x’D
me gusto
woow
esta super vyen neta
ok ke chida pagina me ayudo mucho y no tuve ke pensar
(y)
wow todos estostemas estan geniales
ola a todos como estan
por q me ponen esta cara tan fea 🙁
esta genial loq ponen tan rapido x q q wueba leer todo no??
ESTA PAGINA NO DICE NADA
YO KIERO LO QUE EN DIONDE FUE ECHO ESA PALABRA
uff…1000 gracias!!!ya tengo mi tarea ^^
mejor hacemos el amor en mi camita
esta pagina no tiene lo que necesito esta bn fea ia no me vuelvo a meter en esta pagina….. 😉
ayuda muchisimo noooooooooooo
ta chido
por lo que mas kiieran en el mundo, ponganle a las palabras sus significados D: 😐
graciasz a eszta pagina pude entregar mi tarea genial k loco
GRACIAS ME SACO DE APURO CON MIS TAREAS
ke loco esta este super pagina este hello
jaja aburrido
esta pagina es lo maximo super iper cull
gracias me sirvio de mucha ayuda
ess super sta paginna
no la cambio
OMG!!!!!!!!!!!!!!!
ke chido
que lenguaje tan dificil no
me gusto
que pagina chida me gusto